Quran with Nepali translation - Surah Yusuf ayat 100 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 100]
﴿ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا وقال ياأبت هذا تأويل رؤياي﴾ [يُوسُف: 100]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra aphna ba, amala'i ucca asanama basale ra sabai unaka agadi natmastaka bha'ihale, ra bhane pita jyu! ‘‘Yo mero pahileko sapana sakara bha'eko ho. Mero pratipalakale usala'i satya sabita gari dekha'idiyo. Usale mero sathama thulo upakara garyo, usale karagarabata mala'i nikalyo, ra tapa'iharula'i gamubastibata lya'idiyo, tyasa ghatanapachi jo saitanale mama ra mera bha'iharuma phuta haleko thiyo, mero palanakartale je cahancha usako lagi ramro upaya gardacha. Ra u thulo jnani ra tatvadarsi cha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra āphnā bā, āmālā'ī ucca āsanamā basālē ra sabai unakā agāḍi natmastaka bha'ihālē, ra bhanē pitā jyū! ‘‘Yō mērō pahilēkō sapanā sākāra bha'ēkō hō. Mērō pratipālakalē usalā'ī satya sābita garī dēkhā'idiyō. Usalē mērō sāthamā ṭhūlō upakāra garyō, usalē kārāgarabāṭa malā'ī nikālyō, ra tapā'īharūlā'ī gām̐ubastībāṭa lyā'idiyō, tyasa ghaṭanāpachi jō śaitānalē mamā ra mērā bhā'iharūmā phūṭa hālēkō thiyō, mērō pālanakartālē jē cāhancha usakō lāgi rāmrō upāya gardacha. Ra ū ṭhūlō jñānī ra tatvadarśī cha |