×

र पृथ्वीमा भिन्न–भिन्न प्रकारका टुक्रा एक अर्कासंग मिल्दाजुल्दा छन् । र अंगूरका 13:4 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:4) ayat 4 in Nepali

13:4 Surah Ar-Ra‘d ayat 4 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 4 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرَّعد: 4]

र पृथ्वीमा भिन्न–भिन्न प्रकारका टुक्रा एक अर्कासंग मिल्दाजुल्दा छन् । र अंगूरका बगैचाहरू छन्, र खेतहरू छन्, र खजूरका बोटहरू छन, हाङ्गा भएका र कुनै यस्ता छन् जसमा कुनै हाङ्गा छैनन्, सबैलाई एउटै पानी पिलाइन्छ, तैपनि म एउटालाई अर्को फलमाथि उच्चता प्रदान गर्दछु । यसमा वुद्धिमानहरूका लागि धेरै चिन्हहरू छन् ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان, باللغة النيبالية

﴿وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان﴾ [الرَّعد: 4]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra prthvima bhinna–bhinna prakaraka tukra eka arkasanga mildajulda chan. Ra anguraka bagaicaharu chan, ra khetaharu chan, ra khajuraka botaharu chana, hanga bha'eka ra kunai yasta chan jasama kunai hanga chainan, sabaila'i e'utai pani pila'incha, taipani ma e'utala'i arko phalamathi uccata pradana gardachu. Yasama vud'dhimanaharuka lagi dherai cinhaharu chan
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra pr̥thvīmā bhinna–bhinna prakārakā ṭukrā ēka arkāsaṅga mildājuldā chan. Ra aṅgūrakā bagaicāharū chan, ra khētaharū chan, ra khajūrakā bōṭaharū chana, hāṅgā bha'ēkā ra kunai yastā chan jasamā kunai hāṅgā chainan, sabailā'ī ē'uṭai pānī pilā'incha, taipani ma ē'uṭālā'ī arkō phalamāthi uccatā pradāna gardachu. Yasamā vud'dhimānaharūkā lāgi dhērai cinhaharū chan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek