×

केही मानिसहरूले अड्कलबाजि गर्नेछन् कि तिनीहरू तीन थिए र चौथो तिनीहरूको कुकुर 18:22 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Kahf ⮕ (18:22) ayat 22 in Nepali

18:22 Surah Al-Kahf ayat 22 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Kahf ayat 22 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿سَيَقُولُونَ ثَلَٰثَةٞ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ وَيَقُولُونَ خَمۡسَةٞ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمَۢا بِٱلۡغَيۡبِۖ وَيَقُولُونَ سَبۡعَةٞ وَثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡۚ قُل رَّبِّيٓ أَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا قَلِيلٞۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمۡ إِلَّا مِرَآءٗ ظَٰهِرٗا وَلَا تَسۡتَفۡتِ فِيهِم مِّنۡهُمۡ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 22]

केही मानिसहरूले अड्कलबाजि गर्नेछन् कि तिनीहरू तीन थिए र चौथो तिनीहरूको कुकुर थियो, र केहिले भन्नेछन् कि तिनीहरू पाँच थिए र छठाें उनको कुकुर थियो । गोप्य कुरामा यो अड्कलबाजी गर्दछन् । केहिले भन्ने छन् कि तिनीहरू सात थिए र आठौं उनको कुकुर थियो । तपाई भनिदिनुस् कि मेरो पालनकर्तालाई तिनीहरूको गन्ती राम्ररी थाहा छ । तिनीहरूलाई थोरैले मात्र जान्दछन्, तसर्थ तपाईले उनीहरूको सम्बन्धमा जुन स्पष्ट छ त्यो कुरोबाहेक अरु कुनैतर्क नगर्नुस् र तिनीहरूको सम्बन्धमा तिनीहरूमध्ये कसैसँग केही सोधपूछ नगर्नुस् ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة, باللغة النيبالية

﴿سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة﴾ [الكَهف: 22]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kehi manisaharule adkalabaji garnechan ki tiniharu tina thi'e ra cautho tiniharuko kukura thiyo, ra kehile bhannechan ki tiniharu pamca thi'e ra chathaem unako kukura thiyo. Gopya kurama yo adkalabaji gardachan. Kehile bhanne chan ki tiniharu sata thi'e ra athaum unako kukura thiyo. Tapa'i bhanidinus ki mero palanakartala'i tiniharuko ganti ramrari thaha cha. Tiniharula'i thoraile matra jandachan, tasartha tapa'ile uniharuko sambandhama juna spasta cha tyo kurobaheka aru kunaitarka nagarnus ra tiniharuko sambandhama tiniharumadhye kasaisamga kehi sodhapucha nagarnus
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kēhī mānisaharūlē aḍkalabāji garnēchan ki tinīharū tīna thi'ē ra cauthō tinīharūkō kukura thiyō, ra kēhilē bhannēchan ki tinīharū pām̐ca thi'ē ra chaṭhāēṁ unakō kukura thiyō. Gōpya kurāmā yō aḍkalabājī gardachan. Kēhilē bhannē chan ki tinīharū sāta thi'ē ra āṭhauṁ unakō kukura thiyō. Tapā'ī bhanidinus ki mērō pālanakartālā'ī tinīharūkō gantī rāmrarī thāhā cha. Tinīharūlā'ī thōrailē mātra jāndachan, tasartha tapā'īlē unīharūkō sambandhamā juna spaṣṭa cha tyō kurōbāhēka aru kunaitarka nagarnus ra tinīharūkō sambandhamā tinīharūmadhyē kasaisam̐ga kēhī sōdhapūcha nagarnus
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek