×

(सबै) मानिसहरू एउटै सम्प्रदायका थिए । अल्लाहले शुभसन्देश दिन र भय सुनाउन 2:213 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Baqarah ⮕ (2:213) ayat 213 in Nepali

2:213 Surah Al-Baqarah ayat 213 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 213 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ ﴾
[البَقَرَة: 213]

(सबै) मानिसहरू एउटै सम्प्रदायका थिए । अल्लाहले शुभसन्देश दिन र भय सुनाउन सन्देशवाहकहरू पठायो, र तिनीहरूमाथि सच्चा ग्रन्थहरू उतार्यो जसबाट मानिसहरूबीचका सबै विवादहरूको निर्णय हुन सकोस् ! र, यसमा विवाद पनि आपसी शत्रुता र डाहको कारणले तिनै मानिसहरूले खडा गरे जसलाई किताब प्रदान गरिएको थियो, तिनीहरूसम्म स्पष्ट तर्कहरू आइसके पछि पनि विवाद उठाए । यसको लागि अल्लाहले आफ्नो इच्छा अनुसार त्यस विवादमा पनि मोमिनहरूलाई सत्यमार्गतर्फ मार्गदर्शन गर्यो र अल्लाह जसलाई चाहन्छ सोझो बाटो देखाइदिन्छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنـزل معهم الكتاب, باللغة النيبالية

﴿كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنـزل معهم الكتاب﴾ [البَقَرَة: 213]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(Sabai) manisaharu e'utai sampradayaka thi'e. Allahale subhasandesa dina ra bhaya suna'una sandesavahakaharu pathayo, ra tiniharumathi sacca granthaharu utaryo jasabata manisaharubicaka sabai vivadaharuko nirnaya huna sakos! Ra, yasama vivada pani apasi satruta ra d'ahako karanale tinai manisaharule khada gare jasala'i kitaba pradana gari'eko thiyo, tiniharusam'ma spasta tarkaharu a'isake pachi pani vivada utha'e. Yasako lagi allahale aphno iccha anusara tyasa vivadama pani mominaharula'i satyamargatarpha margadarsana garyo ra allaha jasala'i cahancha sojho bato dekha'idincha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(Sabai) mānisaharū ē'uṭai sampradāyakā thi'ē. Allāhalē śubhasandēśa dina ra bhaya sunā'una sandēśavāhakaharū paṭhāyō, ra tinīharūmāthi saccā granthaharū utāryō jasabāṭa mānisaharūbīcakā sabai vivādaharūkō nirṇaya huna sakōs! Ra, yasamā vivāda pani āpasī śatrutā ra ḍ'̔āhakō kāraṇalē tinai mānisaharūlē khaḍā garē jasalā'ī kitāba pradāna gari'ēkō thiyō, tinīharūsam'ma spaṣṭa tarkaharū ā'isakē pachi pani vivāda uṭhā'ē. Yasakō lāgi allāhalē āphnō icchā anusāra tyasa vivādamā pani mōminaharūlā'ī satyamārgatarpha mārgadarśana garyō ra allāha jasalā'ī cāhancha sōjhō bāṭō dēkhā'idincha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek