×

यदि तिमी सांकेतिक तरिकाबाट ती स्वास्नीहरूलाई निकाहको सन्देश पठाउँछौं अथवा आफ्ना हृदयमा 2:235 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Baqarah ⮕ (2:235) ayat 235 in Nepali

2:235 Surah Al-Baqarah ayat 235 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 235 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 235]

यदि तिमी सांकेतिक तरिकाबाट ती स्वास्नीहरूलाई निकाहको सन्देश पठाउँछौं अथवा आफ्ना हृदयमा लुकाएर राख्दछौं भने तिमीलाई कुनै गुनाह छैन । अल्लाहलाई थाहा छ कि तिमीले तिनीहरूसित (निकाहको) चर्चा गर्नेछौं । तर गोप्यरूपमा कुनै वाचा नगर्नु । र तिमीले राम्रो कुरा बोल्ने गर र जबसम्म इद्दतको अवधि पूरा हुँदैन । निकाहको दृढ अठोट नगर्नु । जानिराख कि, जे जति तिम्रा हृदयहरूमा छन्, अल्लाहलाई सबै थाहा छ, तसर्थ उससँग डर मान्नेगर र यो पनि जानिराख कि अल्लाह क्षमा प्रदान गर्नेवाला दयावान छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في, باللغة النيبالية

﴿ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في﴾ [البَقَرَة: 235]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Yadi timi sanketika tarikabata ti svasniharula'i nikahako sandesa patha'umchaum athava aphna hrdayama luka'era rakhdachaum bhane timila'i kunai gunaha chaina. Allahala'i thaha cha ki timile tiniharusita (nikahako) carca garnechaum. Tara gopyarupama kunai vaca nagarnu. Ra timile ramro kura bolne gara ra jabasam'ma iddatako avadhi pura humdaina. Nikahako drdha athota nagarnu. Janirakha ki, je jati timra hrdayaharuma chan, allahala'i sabai thaha cha, tasartha usasamga dara mannegara ra yo pani janirakha ki allaha ksama pradana garnevala dayavana cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Yadi timī sāṅkētika tarikābāṭa tī svāsnīharūlā'ī nikāhakō sandēśa paṭhā'um̐chauṁ athavā āphnā hr̥dayamā lukā'ēra rākhdachauṁ bhanē timīlā'ī kunai gunāha chaina. Allāhalā'ī thāhā cha ki timīlē tinīharūsita (nikāhakō) carcā garnēchauṁ. Tara gōpyarūpamā kunai vācā nagarnu. Ra timīlē rāmrō kurā bōlnē gara ra jabasam'ma iddatakō avadhi pūrā hum̐daina. Nikāhakō dr̥ḍha aṭhōṭa nagarnu. Jānirākha ki, jē jati timrā hr̥dayaharūmā chan, allāhalā'ī sabai thāhā cha, tasartha usasam̐ga ḍara mānnēgara ra yō pani jānirākha ki allāha kṣamā pradāna garnēvālā dayāvāna cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek