×

यी पैगम्बरहरू हुन् । तिनीहरूमध्ये हामीले केहीमाथि केहीलाई प्रधानता प्रदान गरेका छौं 2:253 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Baqarah ⮕ (2:253) ayat 253 in Nepali

2:253 Surah Al-Baqarah ayat 253 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 253 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿۞ تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾
[البَقَرَة: 253]

यी पैगम्बरहरू हुन् । तिनीहरूमध्ये हामीले केहीमाथि केहीलाई प्रधानता प्रदान गरेका छौं । केही यस्ता छन् जोसित अल्लाहले कुरा गर्यो र केहीका दर्जा उच्च बनायो र मरियमको पुत्र ईसालाई चमत्कारहरू प्रदान गर्यो र रूहुल्कुद्सद्वारा (पवित्र आत्मा) उनलाई मद्दत पुर्यायो । यदि अल्लाहले चाहेको भए, तिनीभन्दा पहिलेका मानिसहरू आफ्नाछेउ निशानीहरू आइसकेपछि आपसमा कदापि युद्ध गर्दैनथे, तर तिनीहरूले मतभेदका कुरा गरे, तिनीहरूमध्ये केही त आस्तिक भइहाले र केही काफिर (नास्तिक) नै रहे । र यदि अल्लाहले चाहेको भए यी मानिसहरू आपसमा लड्ने थिएनन्, तर अल्लाहले जे चाहन्छ, गर्दछ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم, باللغة النيبالية

﴿تلك الرسل فضلنا بعضهم على بعض منهم من كلم الله ورفع بعضهم﴾ [البَقَرَة: 253]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Yi paigambaraharu hun. Tiniharumadhye hamile kehimathi kehila'i pradhanata pradana gareka chaum. Kehi yasta chan josita allahale kura garyo ra kehika darja ucca banayo ra mariyamako putra isala'i camatkaraharu pradana garyo ra ruhulkudsadvara (pavitra atma) unala'i maddata puryayo. Yadi allahale caheko bha'e, tinibhanda pahileka manisaharu aphnache'u nisaniharu a'isakepachi apasama kadapi yud'dha gardainathe, tara tiniharule matabhedaka kura gare, tiniharumadhye kehi ta astika bha'ihale ra kehi kaphira (nastika) nai rahe. Ra yadi allahale caheko bha'e yi manisaharu apasama ladne thi'enan, tara allahale je cahancha, gardacha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Yī paigambaraharū hun. Tinīharūmadhyē hāmīlē kēhīmāthi kēhīlā'ī pradhānatā pradāna garēkā chauṁ. Kēhī yastā chan jōsita allāhalē kurā garyō ra kēhīkā darjā ucca banāyō ra mariyamakō putra īsālā'ī camatkāraharū pradāna garyō ra rūhulkudsadvārā (pavitra ātmā) unalā'ī maddata puryāyō. Yadi allāhalē cāhēkō bha'ē, tinībhandā pahilēkā mānisaharū āphnāchē'u niśānīharū ā'isakēpachi āpasamā kadāpi yud'dha gardainathē, tara tinīharūlē matabhēdakā kurā garē, tinīharūmadhyē kēhī ta āstika bha'ihālē ra kēhī kāphira (nāstika) nai rahē. Ra yadi allāhalē cāhēkō bha'ē yī mānisaharū āpasamā laḍnē thi'ēnan, tara allāhalē jē cāhancha, gardacha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek