Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 260 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 260]
﴿وإذ قال إبراهيم رب أرني كيف تحي الموتى قال أو لم تؤمن﴾ [البَقَرَة: 260]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra, jaba ibrahimale allahasita bhane ki he mero palanahara! Mala'i dekha'u ki timile mrtakaharula'i kasari jivita parnechau? Allahale bhane ki ke timile (yo kurala'i) visvasa garenaum? Tinale bhane ho, avasya visvasa garchu tara yasa karanale (cahanchu) taki purnarupale mala'i santosa hos. Allahale bhan'yo ki caravata caraharu samatera lya'u ra tinala'i tukra–tukra garihala, pheri tinaka eka–eka tukra pratyeka pahadama rakhihala. Ani tinala'i bola'u tiniharu timitira dagurdai a'une chan ra janirakha ki allaha sarvasamathrya ra sarvabud'dhi sampanna cha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra, jaba ibrāhīmalē allāhasita bhanē ki hē mērō pālanahāra! Malā'ī dēkhā'ū ki timīlē mr̥takaharūlā'ī kasarī jīvita pārnēchau? Allāhalē bhanē ki kē timīlē (yō kurālā'ī) viśvāsa garēnauṁ? Tinalē bhanē hō, avaśya viśvāsa garchu tara yasa kāraṇalē (cāhanchu) tāki pūrṇarūpalē malā'ī santōṣa hōs. Allāhalē bhan'yō ki cāravaṭā carāharū samātēra lyā'ū ra tinalā'ī ṭukrā–ṭukrā garihāla, phēri tinakā ēka–ēka ṭukrā pratyēka pahāḍamā rākhihāla. Ani tinalā'ī bōlā'ū tinīharū timītira dagurdai ā'unē chan ra jānīrākha ki allāha sarvasāmathrya ra sarvabud'dhi sampanna cha |