×

हे आस्थावानहरू! आफूले गरेको दानलाई अर्कामाथि उपकार दर्शाएर र अरुलाई कष्ट दिएर 2:264 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Baqarah ⮕ (2:264) ayat 264 in Nepali

2:264 Surah Al-Baqarah ayat 264 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 264 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 264]

हे आस्थावानहरू! आफूले गरेको दानलाई अर्कामाथि उपकार दर्शाएर र अरुलाई कष्ट दिएर बर्बाद नगर । जसरी एउटा मानिसले अरु मानिसहरूलाई देखाउनको निम्ति आफ्नो सम्पत्ति खर्च गर्दछ र उसले अल्लाह र आखिरतको दिनमा विश्वास गर्दैन । उसको उदाहरण त्यस सफा ढुँगा जस्तो छ, जसमाथि माटोको पात्लो तह जमेको हुन्छ र त्यसमाथि ठूलो वृष्टि भई त्यसलाई एकदम सफा गरिदिन्छ । यी मानिसहरूलाई आफ्ना कर्महरूको प्रतिफल प्राप्त हुनेछैन र अल्लाहले यस्ता कृतघ्नहरूलाई मार्गनिर्देशन गर्दैन ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء, باللغة النيبالية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء﴾ [البَقَرَة: 264]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
He asthavanaharu! Aphule gareko danala'i arkamathi upakara darsa'era ra arula'i kasta di'era barbada nagara. Jasari e'uta manisale aru manisaharula'i dekha'unako nimti aphno sampatti kharca gardacha ra usale allaha ra akhiratako dinama visvasa gardaina. Usako udaharana tyasa sapha dhumga jasto cha, jasamathi matoko patlo taha jameko huncha ra tyasamathi thulo vrsti bha'i tyasala'i ekadama sapha garidincha. Yi manisaharula'i aphna karmaharuko pratiphala prapta hunechaina ra allahale yasta krtaghnaharula'i marganirdesana gardaina
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Hē āsthāvānaharū! Āphūlē garēkō dānalā'ī arkāmāthi upakāra darśā'ēra ra arulā'ī kaṣṭa di'ēra barbāda nagara. Jasarī ē'uṭā mānisalē aru mānisaharūlā'ī dēkhā'unakō nimti āphnō sampatti kharca gardacha ra usalē allāha ra ākhiratakō dinamā viśvāsa gardaina. Usakō udāharaṇa tyasa saphā ḍhum̐gā jastō cha, jasamāthi māṭōkō pātlō taha jamēkō huncha ra tyasamāthi ṭhūlō vr̥ṣṭi bha'ī tyasalā'ī ēkadama saphā garidincha. Yī mānisaharūlā'ī āphnā karmaharūkō pratiphala prāpta hunēchaina ra allāhalē yastā kr̥taghnaharūlā'ī mārganirdēśana gardaina
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek