Quran with Nepali translation - Surah Ta-Ha ayat 86 - طه - Page - Juz 16
﴿فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي ﴾
[طه: 86]
﴿فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا﴾ [طه: 86]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ani musa krodha ra duhkhako avasthama aphno samudayatira pharkera a'e ra bhanna thale ki he mero samudayaka manisaharu ke timro palanakartale timila'i ramro vacana di'eko thi'ena? Ke usako tarphabata a'une maddata timila'i lamo pratita bhayo va timile cahyau ki timimathi timro palanakartako tarphabata prakopa parosa? Ra (yasaikaranale) timile masita juna vaca gareka thiyau tyasako ullanghana garyau |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ani mūsā krōdha ra duḥkhakō avasthāmā āphnō samudāyatira pharkēra ā'ē ra bhanna thālē ki hē mērō samudāyakā mānisaharū kē timrō pālanakartālē timīlā'ī rāmrō vacana di'ēkō thi'ēna? Kē usakō tarphabāṭa ā'unē maddata timīlā'ī lāmō pratīta bhayō vā timīlē cāhyau ki timīmāthi timrō pālanakartākō tarphabāṭa prakōpa parōsa? Ra (yasaikāraṇalē) timīlē masita juna vācā garēkā thiyau tyasakō ullaṅghana garyau |