×

केही मानिसहरू यस्ता पनि छन् जो कि एउटा छेउमा रहेर अल्लाहको उपासना 22:11 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-hajj ⮕ (22:11) ayat 11 in Nepali

22:11 Surah Al-hajj ayat 11 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-hajj ayat 11 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحج: 11]

केही मानिसहरू यस्ता पनि छन् जो कि एउटा छेउमा रहेर अल्लाहको उपासना गर्दछन् । यदि उसलाई लाभ पुग्यो भने त्यसबाट सन्तुष्ट हुने गर्दछन् र यदि कुनै विपत्ति आइपर्यो भने उसैबेला विमुख भइहाल्छन् । उनीहरूले संसार पनि गुमाए र आखिरत पनि, यही हो खुल्ला घाटा ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به, باللغة النيبالية

﴿ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به﴾ [الحج: 11]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kehi manisaharu yasta pani chan jo ki e'uta che'uma rahera allahako upasana gardachan. Yadi usala'i labha pugyo bhane tyasabata santusta hune gardachan ra yadi kunai vipatti a'iparyo bhane usaibela vimukha bha'ihalchan. Uniharule sansara pani guma'e ra akhirata pani, yahi ho khulla ghata
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Kēhī mānisaharū yastā pani chan jō ki ē'uṭā chē'umā rahēra allāhakō upāsanā gardachan. Yadi usalā'ī lābha pugyō bhanē tyasabāṭa santuṣṭa hunē gardachan ra yadi kunai vipatti ā'iparyō bhanē usaibēlā vimukha bha'ihālchan. Unīharūlē sansāra pani gumā'ē ra ākhirata pani, yahī hō khullā ghāṭā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek