Quran with Nepali translation - Surah FaTir ayat 12 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[فَاطِر: 12]
﴿وما يستوي البحران هذا عذب فرات سائغ شرابه وهذا ملح أجاج ومن﴾ [فَاطِر: 12]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra du'i sagara ekai jasto humdainan, e'uta (ko pani) mitho svadilo cha, tirkha mita'umcha pi'unama rucikara cha ra arka (ko pani) nunilo cha, besvada ra timile pratyekabata taja masu khanchau ra abhusana nikaldachau, juna timile pahiranchau. Ra timile herdachau ki thula–thula dungaharule panila'i cirdai ga'irakheka chan, taki (yasabata) timile usako udara anugraha khoja, ra timi usaprati abhari bana |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra du'ī sāgara ēkai jastō hum̐dainan, ē'uṭā (kō pānī) miṭhō svādilō cha, tirkhā miṭā'um̐cha pi'unamā rucikara cha ra arkā (kō pānī) nunilō cha, bēsvāda ra timīlē pratyēkabāṭa tājā māsu khānchau ra ābhūṣaṇa nikāldachau, juna timīlē pahiranchau. Ra timīlē hērdachau ki ṭhūla–ṭhūlā ḍuṅgāharūlē pānīlā'ī cirdai ga'irākhēkā chan, tāki (yasabāṭa) timīlē usakō udāra anugraha khōja, ra timī usaprati ābharī bana |