×

जब तिमी तिनीहरूमा हुन्छौ र तिनीहरूलाई नमाज पढाउँदछौ भने, यो आवश्यक छ 4:102 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah An-Nisa’ ⮕ (4:102) ayat 102 in Nepali

4:102 Surah An-Nisa’ ayat 102 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah An-Nisa’ ayat 102 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 102]

जब तिमी तिनीहरूमा हुन्छौ र तिनीहरूलाई नमाज पढाउँदछौ भने, यो आवश्यक छ कि एउटा समूह तिम्रो साथमा हतियार सहित उभिराखोस् जब यस समूहले ढोग गरिसकोस् तब त्यहाँबाट हटेर तिम्रो पछाडी आओस् र अर्को समूह जसले नमाज पढेको छैन, त्यस ठाउँमा आओस् र (सतर्क र सशस्त्र भई) तिम्रो साथमा नमाज पढोस् । काफिरहरू चाहन्छन् कि कुनै प्रकारले तिमी आफ्नो हतियार र सामानहरूप्रति अलिकति पनि असावधान होउ, अनि तिनीहरूले तिमीमाथि एक्कासि आक्रमण गरुन् । हो, यदि तिमी वर्षाको कारण कुनै कष्टमा वा विरामी छौ भने आफूसँग भएको हतियार नबोक्नुमा कुनै गुनाह छैन, तर आफ्नो सुरक्षाको सामान साथमा राख्नु । निश्चय नै अल्लाहले काफिरहरूको निम्ति तिरस्कारपूर्ण दण्ड तयार गरेको छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم, باللغة النيبالية

﴿وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم﴾ [النِّسَاء: 102]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Jaba timi tiniharuma hunchau ra tiniharula'i namaja padha'umdachau bhane, yo avasyaka cha ki e'uta samuha timro sathama hatiyara sahita ubhirakhos jaba yasa samuhale dhoga garisakos taba tyahambata hatera timro pachadi a'os ra arko samuha jasale namaja padheko chaina, tyasa tha'umma a'os ra (satarka ra sasastra bha'i) timro sathama namaja padhos. Kaphiraharu cahanchan ki kunai prakarale timi aphno hatiyara ra samanaharuprati alikati pani asavadhana ho'u, ani tiniharule timimathi ekkasi akramana garun. Ho, yadi timi varsako karana kunai kastama va virami chau bhane aphusamga bha'eko hatiyara naboknuma kunai gunaha chaina, tara aphno suraksako samana sathama rakhnu. Niscaya nai allahale kaphiraharuko nimti tiraskarapurna danda tayara gareko cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Jaba timī tinīharūmā hunchau ra tinīharūlā'ī namāja paḍhā'um̐dachau bhanē, yō āvaśyaka cha ki ē'uṭā samūha timrō sāthamā hatiyāra sahita ubhirākhōs jaba yasa samūhalē ḍhōga garisakōs taba tyahām̐bāṭa haṭēra timrō pachāḍī ā'ōs ra arkō samūha jasalē namāja paḍhēkō chaina, tyasa ṭhā'um̐mā ā'ōs ra (satarka ra saśastra bha'ī) timrō sāthamā namāja paḍhōs. Kāphiraharū cāhanchan ki kunai prakāralē timī āphnō hatiyāra ra sāmānaharūprati alikati pani asāvadhāna hō'u, ani tinīharūlē timīmāthi ēkkāsi ākramaṇa garun. Hō, yadi timī varṣākō kāraṇa kunai kaṣṭamā vā virāmī chau bhanē āphūsam̐ga bha'ēkō hatiyāra nabōknumā kunai gunāha chaina, tara āphnō surakṣākō sāmāna sāthamā rākhnu. Niścaya nai allāhalē kāphiraharūkō nimti tiraskārapūrṇa daṇḍa tayāra garēkō cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek