Quran with Nepali translation - Surah Al-hashr ayat 7 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الحَشر: 7]
﴿ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى﴾ [الحَشر: 7]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Juna mala sampatti allahale aphno paigambarala'i kunai lada'i va yud'dha begara nagarabasiharubata dila'eko cha. Tyo allaha ra paigambara ra paigambaraka najikaka natavalaharu ra anathaharu ra nimukhaharu ra batuvaharuko nimti ho, taki timiharumadhye jo dhanavana chan, uniharukai hatama ghumdai narahirahos, je–jati kura timila'i paigambarale dinchan, tyo li'ihala ra juna kurobata manahi garchan, tyasabata panchinu ra allahasita darnegara, nihsandeha allaha kastaprada sajaya dinevala cha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Juna māla sampatti allāhalē āphnō paigambaralā'ī kunai laḍā'ī vā yud'dha bēgara nagarabāsīharūbāṭa dilā'ēkō cha. Tyō allāha ra paigambara ra paigambarakā najikakā nātāvālāharū ra anāthaharū ra nimukhāharū ra baṭuvāharūkō nimti hō, tāki timīharūmadhyē jō dhanavāna chan, unīharūkai hātamā ghumdai narahīrahōs, jē–jati kurā timīlā'ī paigambaralē dinchan, tyō li'ihāla ra juna kurōbāṭa manāhī garchan, tyasabāṭa panchinu ra allāhasita ḍarnēgara, niḥsandēha allāha kaṣṭaprada sajāya dinēvālā cha |