×

(हे नबी) भन्नुस् कि (हे मानिसहरू !) आऊ म तिमीहरूलाई ती कुरा 6:151 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-An‘am ⮕ (6:151) ayat 151 in Nepali

6:151 Surah Al-An‘am ayat 151 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-An‘am ayat 151 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿۞ قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 151]

(हे नबी) भन्नुस् कि (हे मानिसहरू !) आऊ म तिमीहरूलाई ती कुरा सुनाउँछु जसको (विरोध गर्न) तिम्रो पालनकर्ताले तिम्रो लागि रोक लगाएको छ, ती यी हुन् कि कुनै कुरालाई अल्लाहसँग नदाँज्नु (साझेदार नबाउनु) र आमा–बुवासँग राम्रो व्यवहार गर्नु र दरिद्राताको भयले आफ्नो सन्तानहरूलाई नमार्नु । (किनभने) तिमीलाई र उनलाई हामीले नै जीविका प्रदान गर्दछौं, र हरेक प्रकारको निर्लज्ज कुराको नजिक नजानु, खुल्लारूपमा होस् वा गोप्यरूपमा । र जुन प्राणीको ज्यान मार्न अल्लाहले रोक लगाएको छ, उसको ज्यान नलिनु । तर यस नियमको पालनामा हक–इन्साफको निम्ति गरिएका बाहेक । यी कुराहरूको पालनाको लागि अल्लाहले तिमीलाई सचेत गरेको छ, कि तिमी सम्झ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين, باللغة النيبالية

﴿قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين﴾ [الأنعَام: 151]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(He nabi) bhannus ki (he manisaharu!) A'u ma timiharula'i ti kura suna'umchu jasako (virodha garna) timro palanakartale timro lagi roka laga'eko cha, ti yi hun ki kunai kurala'i allahasamga nadamjnu (sajhedara naba'unu) ra ama–buvasamga ramro vyavahara garnu ra daridratako bhayale aphno santanaharula'i namarnu. (Kinabhane) timila'i ra unala'i hamile nai jivika pradana gardachaum, ra hareka prakarako nirlajja kurako najika najanu, khullarupama hos va gopyarupama. Ra juna praniko jyana marna allahale roka laga'eko cha, usako jyana nalinu. Tara yasa niyamako palanama haka–insaphako nimti gari'eka baheka. Yi kuraharuko palanako lagi allahale timila'i saceta gareko cha, ki timi samjha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(Hē nabī) bhannus ki (hē mānisaharū!) Ā'ū ma timīharūlā'ī tī kurā sunā'um̐chu jasakō (virōdha garna) timrō pālanakartālē timrō lāgi rōka lagā'ēkō cha, tī yī hun ki kunai kurālā'ī allāhasam̐ga nadām̐jnu (sājhēdāra nabā'unu) ra āmā–buvāsam̐ga rāmrō vyavahāra garnu ra daridrātākō bhayalē āphnō santānaharūlā'ī namārnu. (Kinabhanē) timīlā'ī ra unalā'ī hāmīlē nai jīvikā pradāna gardachauṁ, ra harēka prakārakō nirlajja kurākō najika najānu, khullārūpamā hōs vā gōpyarūpamā. Ra juna prāṇīkō jyāna mārna allāhalē rōka lagā'ēkō cha, usakō jyāna nalinu. Tara yasa niyamakō pālanāmā haka–insāphakō nimti gari'ēkā bāhēka. Yī kurāharūkō pālanākō lāgi allāhalē timīlā'ī sacēta garēkō cha, ki timī samjha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek