Quran with Nepali translation - Surah Al-An‘am ayat 158 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾
[الأنعَام: 158]
﴿هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض﴾ [الأنعَام: 158]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ke yiniharu yasa kurako matra pratiksa garirakheka chan ki, tiniharu che'u svargadutaharu (pharista) a'un va svayam timro palanakarta nai a'un, va timro palanakartako kunai thulo nisani a'os? Juna dina timro palanakartabata kunai visista nisani a'unecha (tyatikhera) jasale pahiladekhi astha rakhdaina usako lagi kunai pha'ida hunechaina, va usale aphno imanako avasthama kunai asala karma garekai chaina. He paigambara! Tiniharusita bhanidinus ki timiharule pratiksa gara, hamile pani pratiksa gardachaum |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Kē yinīharū yasa kurākō mātra pratikṣā garirākhēkā chan ki, tinīharū chē'u svargadūtaharū (phariśtā) ā'un vā svayam timrō pālanakartā nai ā'un, vā timrō pālanakartākō kunai ṭhūlō niśānī ā'ōs? Juna dina timrō pālanakartābāṭa kunai viśiṣṭa niśānī ā'unēcha (tyatīkhēra) jasalē pahilādēkhi āsthā rākhdaina usakō lāgi kunai phā'idā hunēchaina, vā usalē āphnō īmānakō avasthāmā kunai asala karma garēkai chaina. Hē paigambara! Tinīharūsita bhanidinus ki timīharūlē pratikṣā gara, hāmīlē pani pratikṣā gardachauṁ |