×

र अदृश्य कुराको साँचो अल्लाहसँग छ जसको बारेमा उस बाहेक अरु कसैलाई 6:59 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-An‘am ⮕ (6:59) ayat 59 in Nepali

6:59 Surah Al-An‘am ayat 59 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-An‘am ayat 59 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأنعَام: 59]

र अदृश्य कुराको साँचो अल्लाहसँग छ जसको बारेमा उस बाहेक अरु कसैलाई थाहा छैन र जे–जति पृथ्वी र समुन्द्रमा छन् उसैलाई त्यसको ज्ञान छ । एउटा पात झर्दा पनि उसलाई थाहा हुन्छ र पृथ्वीको अँध्यारोमा कुनै दाना (गेडा) उसको जानकारी बेगैर झर्दैन कुनै हरियो, सुकेको कुरा जे–जति छन् सबै स्पष्टरूपले किताबमा (लौहेमहफूजमा) छन् ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر, باللغة النيبالية

﴿وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما في البر والبحر﴾ [الأنعَام: 59]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra adrsya kurako samco allahasamga cha jasako barema usa baheka aru kasaila'i thaha chaina ra je–jati prthvi ra samundrama chan usaila'i tyasako jnana cha. E'uta pata jharda pani usala'i thaha huncha ra prthviko amdhyaroma kunai dana (geda) usako janakari begaira jhardaina kunai hariyo, sukeko kura je–jati chan sabai spastarupale kitabama (lauhemahaphujama) chan
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra adr̥śya kurākō sām̐cō allāhasam̐ga cha jasakō bārēmā usa bāhēka aru kasailā'ī thāhā chaina ra jē–jati pr̥thvī ra samundramā chan usailā'ī tyasakō jñāna cha. Ē'uṭā pāta jhardā pani usalā'ī thāhā huncha ra pr̥thvīkō am̐dhyārōmā kunai dānā (gēḍā) usakō jānakārī bēgaira jhardaina kunai hariyō, sukēkō kurā jē–jati chan sabai spaṣṭarūpalē kitābamā (lauhēmahaphūjamā) chan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek