Quran with Nepali translation - Surah At-Taubah ayat 112 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 112]
﴿التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون﴾ [التوبَة: 112]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Prayascita garneharu, upasana garneharu, (allahako) prasansa garneharu, upavasa basneharu, (athava satmargama yatra garneharu) ruku'a garneharu, dhoganeharu satkarmako upadesa dineharu ra duskarmabata rokneharu, allahaka simaharuko (allahale nirdharita gareko sima) raksa garneharu (momina hun), ra he muham'mada mominaharula'i svargako subhasandesa suna'idinus |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Prāyaścita garnēharū, upāsanā garnēharū, (allāhakō) praśansā garnēharū, upavāsa basnēharū, (athavā satmārgamā yātrā garnēharū) rukū'a garnēharū, ḍhōganēharū satkarmakō upadēśa dinēharū ra duṣkarmabāṭa rōknēharū, allāhakā sīmāharūkō (allāhalē nirdhārita garēkō sīmā) rakṣā garnēharū (mōmina hun), ra hē muham'mada mōminaharūlā'ī svargakō śubhasandēśa sunā'idinus |