×

ਆਖੋ ਕਿ ਜੇਕਰ ਸਮੁੰਦਰ ਮੇਰੇ ਰੱਬ ਦੀਆਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਿਆਹੀ 18:109 Panjabi translation

Quran infoPanjabiSurah Al-Kahf ⮕ (18:109) ayat 109 in Panjabi

18:109 Surah Al-Kahf ayat 109 in Panjabi (البنجابية)

Quran with Panjabi translation - Surah Al-Kahf ayat 109 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا ﴾
[الكَهف: 109]

ਆਖੋ ਕਿ ਜੇਕਰ ਸਮੁੰਦਰ ਮੇਰੇ ਰੱਬ ਦੀਆਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਿਆਹੀ ਬਣ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਮੇਰੇ ਰੱਬ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ। ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸ (ਸਮੁੰਦਰ) ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਸਾਗਰ ਵੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਮਿਲਾ ਦਈਏ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد, باللغة البنجابية

﴿قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد﴾ [الكَهف: 109]

Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Akho ki jekara samudara mere raba di'am nisani'am nu likhana la'i si'ahi bana jave tam uha khatama ho javega. Isa tom pahilam ki mere raba di'am galam samapata hona. Jekara asim isa (samudara) de nala hora sagara vi ki'um na mila da'i'e
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Ākhō ki jēkara samudara mērē raba dī'āṁ niśānī'āṁ nū likhaṇa la'ī si'āhī baṇa jāvē tāṁ uha ḵẖatama hō jāvēgā. Isa tōṁ pahilāṁ ki mērē raba dī'āṁ galāṁ samāpata hōṇa. Jēkara asīṁ isa (samudara) dē nāla hōra sāgara vī ki'uṁ nā milā da'ī'ē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek