×

ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਇਨਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਠਭੇੜ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਧੌਣਾਂ ਉਡਾ 47:4 Panjabi translation

Quran infoPanjabiSurah Muhammad ⮕ (47:4) ayat 4 in Panjabi

47:4 Surah Muhammad ayat 4 in Panjabi (البنجابية)

Quran with Panjabi translation - Surah Muhammad ayat 4 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 4]

ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਇਨਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਠਭੇੜ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਧੌਣਾਂ ਉਡਾ ਦੇਵੋ। ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਲਹੂ ਵਹਾ ਚੁੱਕੋਂ ਤਾਂ (ਜਿਹੜੇ ਜੀਵਤ ਫੜੇ ਹੋਣ) ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਜਬੂਤੀ ਨਾਲ ਨੂੜ (ਬੰਨ੍ਹ) ਏੇਉ। ਫਿਰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅਹਿਸਾਨ ਕਰਕੇ ਛੱਡ ਦੇਉ ਜਾਂ ਦੌਲਤ ਲੈ ਕੇ। ਇੱਕੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਉਹ (ਵੈਰੀ) ਆਪਣੇ ਹਥਿਆਰ ਰੱਖ ਦੇਣ। ਇਹ ਹੁਕਮ ਹੈ, (ਯਾਦ ਰੱਖਣਯੋਗ)। ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਅੱਲਾਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ (ਹੋਰ ਢੰਗ ਨਾਲ) ਬਦਲਾ ਲੈ ਲੈਂਦਾ। ਪਰ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ (ਲੜਾ ਕੇ) ਅਜਮਾਵੇ। ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿਚ ਮਾਰੇ ਜਾਣਗੇ। ਅੱਲਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਰਮਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما, باللغة البنجابية

﴿فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما﴾ [مُحمد: 4]

Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Tam jadom inakari'am nala tuhadi muthabhera hove, tam unham di'am dhaunam uda devo. Ithom taka jadom unham da cagi taram lahu vaha cukom tam (jihare jivata phare hona) unham nu majabuti nala nura (banha) ee'u. Phira jam tam ahisana karake chada de'u jam daulata lai ke. Ikom taka ki uha (vairi) apane hathi'ara rakha dena. Iha hukama hai, (yada rakhanayoga). Ate jekara alaha cahuda tam unham tom (hora dhaga nala) badala lai lainda. Para uha cahuda hai ki uha tuhanu lokam nu ika duje nala (lara ke) ajamave. Ate jihare loka alaha de raha vica mare janage. Alaha unham de karamam nu kade vi nasata nahim karega
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Tāṁ jadōṁ inakārī'āṁ nāla tuhāḍī muṭhabhēṛa hōvē, tāṁ unhāṁ dī'āṁ dhauṇāṁ uḍā dēvō. Ithōṁ taka jadōṁ unhāṁ dā cagī tarāṁ lahū vahā cukōṁ tāṁ (jihaṛē jīvata phaṛē hōṇa) unhāṁ nū majabūtī nāla nūṛa (banha) ē̔ē'u. Phira jāṁ tāṁ ahisāna karakē chaḍa dē'u jāṁ daulata lai kē. Ikōṁ taka ki uha (vairī) āpaṇē hathi'āra rakha dēṇa. Iha hukama hai, (yāda rakhaṇayōga). Atē jēkara alāha cāhudā tāṁ unhāṁ tōṁ (hōra ḍhaga nāla) badalā lai laindā. Para uha cāhudā hai ki uha tuhānū lōkāṁ nū ika dūjē nāla (laṛā kē) ajamāvē. Atē jihaṛē lōka alāha dē rāha vica mārē jāṇagē. Alāha unhāṁ dē karamāṁ nū kadē vī naśaṭa nahīṁ karēgā
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek