Quran with Panjabi translation - Surah Al-Fath ayat 29 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا ﴾
[الفَتح: 29]
﴿محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم تراهم ركعا﴾ [الفَتح: 29]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Muhamada alaha de rasula hana ate jihare loka usa de nala hana, uha inakari'am la'i sakhata te apisa vica di'alu hana. Tusim unham nu ruku'a (jhukana) vica ate sijade vica vekhauge. Uha alaha di kirapa ate usa di prasanata di cahata vica lage rahide hana. Unham di'am nisani'am sijade de prabhava nala unham de cihari'am te hana unham da iha pramana taureta vica hai. Ate ijila vica unham di misala iha hai jivem kheti, (biza) ne dharati vicom apana karubala (akura) kadhi'a, phira usa nu paki'a'i diti ate phira uha mota ho'i'a phira apane tarem te kharha ho gi'a. Uha kisanam nu caga lagada hai tam ki (alaha) usa nala avagi'akari'am nu bulave. Unham vicom jihare loka imana li'a'e ate jinham ne cage kama kite alaha ne unham nala mu'afi ate vade puna da va'ada kita |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Muhamada alāha dē rasūla hana atē jihaṛē lōka usa dē nāla hana, uha inakārī'āṁ la'ī saḵẖata tē āpisa vica di'ālū hana. Tusīṁ unhāṁ nū rūkū'a (jhukaṇā) vica atē sijadē vica vēkhaugē. Uha alāha dī kirapā atē usa dī prasanatā dī cāhata vica lagē rahidē hana. Unhāṁ dī'āṁ niśānī'āṁ sijadē dē prabhāva nāla unhāṁ dē cihari'āṁ tē hana unhāṁ dā iha pramāṇa taurēta vica hai. Atē ijīla vica unhāṁ dī misāla iha hai jivēṁ khētī, (bīza) nē dharatī vicōṁ āpaṇā karūbala (akura) kaḍhi'ā, phira usa nū paki'ā'ī ditī atē phira uha mōṭā hō'i'ā phira āpaṇē taṛēṁ tē khaṛhā hō gi'ā. Uha kisānāṁ nū cagā lagadā hai tāṁ ki (alāha) usa nāla avagi'ākārī'āṁ nū bulāvē. Unhāṁ vicōṁ jihaṛē lōka īmāna li'ā'ē atē jinhāṁ nē cagē kama kītē alāha nē unhāṁ nāla mu'āfī atē vaḍē puna dā vā'adā kītā |