Quran with Panjabi translation - Surah Al-hashr ayat 7 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الحَشر: 7]
﴿ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى﴾ [الحَشر: 7]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Jo kujha alaha apane rasulam nu basati'am vali'am valom bheje tam uha alaha la'i hai, rasula la'i hai, sake sabadhi'am la'i hai, anatham la'i hai, kagalam la'i ate yatari'am la'i hai. Tam ki uha tuhade vaulata vali'am de vica hi na ghumada rahe. Ate rasula tuhanu jo vi kujha deve usa nu tusim lai lavo ate uha jisa ciza tom tuhanu roke usa tom' ruka javo ate alaha tom daro, alaha kathora saza dena vala hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Jō kujha alāha āpaṇē rasūlāṁ nū basatī'āṁ vāli'āṁ valōṁ bhējē tāṁ uha alāha la'ī hai, rasūla la'ī hai, sakē sabadhī'āṁ la'ī hai, anāthāṁ la'ī hai, kagālāṁ la'ī atē yātarī'āṁ la'ī hai. Tāṁ ki uha tuhāḍē vaulata vāli'āṁ dē vica hī nā ghumadā rahē. Atē rasūla tuhānū jō vī kujha dēvē usa nū tusīṁ lai lavō atē uha jisa cīza tōṁ tuhānū rōkē usa tōṁ' ruka jāvō atē alāha tōṁ ḍarō, alāha kaṭhōra sazā dēṇa vālā hai |