Quran with Persian translation - Surah Ar-Rum ayat 22 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفُ أَلۡسِنَتِكُمۡ وَأَلۡوَٰنِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡعَٰلِمِينَ ﴾
[الرُّوم: 22]
﴿ومن آياته خلق السموات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم إن في ذلك لآيات﴾ [الرُّوم: 22]
Abdolmohammad Ayati و از نشانههاى قدرت اوست آفرينش آسمانها و زمين، و اختلاف زبانها و رنگهايتان. در اين عبرتهايى است براى دانايان |
Abolfazl Bahrampour و از نشانههاى [قدرت] او آفرينش آسمانها و زمين و اختلاف زبانها و رنگهاى شماست. قطعا در اين [امور] براى دانشوران نشانههاست |
Baha Oddin Khorramshahi و از جمله آیات او آفرینش آسمانها و زمین است و دگرگونی زبانهای شما و رنگهای شما، بیگمان در این برای دانشمندان مایههای عبرت است |
Dr. Hussien Tagi و از نشانههای او آفرینش آسمانها و زمین، و اختلاف زبانهایتان و رنگهایتان است، بیتردید در این نشانههای برای دانایان است |
Hussain Ansarian و از نشانه های [قدرت و ربوبیت] او آفرینش آسمان ها وزمین و اختلاف و گوناگونی زبان ها و رنگ های شماست؛ بی تردید در این [واقعیات] نشانه هایی است برای دانایان، |
Islamhouse.com Persian Team و از [دیگر] نشانههای او تعالی، آفرینش آسمانها و زمین و اختلاف زبانها و رنگهای شماست. بیتردید، در این [امور،] نشانههایی [از قدرت پروردگار] برای دانشوران است |