Quran with Persian translation - Surah As-saffat ayat 12 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 12]
﴿بل عجبت ويسخرون﴾ [الصَّافَات: 12]
Abdolmohammad Ayati تو در شگفت شدى و آنها مسخره مىكنند |
Abolfazl Bahrampour بلكه [تو از انكارشان] تعجب مىكنى، و آنها استهزا مىكنند |
Baha Oddin Khorramshahi بلکه تو [از حال آنان] تعجب کردهای، و آنان [کار و بار تو را] ریشخند میکنند |
Dr. Hussien Tagi بلکه تو (از انکار آنها) در شگفت شدی، و آنها مسخره میکنند |
Hussain Ansarian بلکه [تو از انکارشان] تعجب می کنی و آنان مسخره می کنند، |
Islamhouse.com Persian Team تو [از انکار آنان] در شگفتی و آنها [نیز سخنانت را دربارۀ قیامت] مسخره میکنند |