Quran with Spanish translation - Surah As-saffat ayat 12 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 12]
﴿بل عجبت ويسخرون﴾ [الصَّافَات: 12]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No te asombres [¡Oh, Muhammad! de que rechacen la Resurreccion y] de que la tomen como una broma |
Islamic Foundation Y tu te sorprendes (de que nieguen la resurreccion), mientras que ellos se burlan (de ti y de tu reaccion) |
Islamic Foundation Y tú te sorprendes (de que nieguen la resurrección), mientras que ellos se burlan (de ti y de tu reacción) |
Islamic Foundation Y tu te sorprendes (de que nieguen la resurreccion), mientras que ellos se burlan (de ti y de tu reaccion) |
Islamic Foundation Y tú te sorprendes (de que nieguen la resurrección), mientras que ellos se burlan (de ti y de tu reacción) |
Julio Cortes Pero ¡no! Te asombras y ellos se mofan |
Julio Cortes Pero ¡no! Te asombras y ellos se mofan |