Quran with Persian translation - Surah Fussilat ayat 19 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 19]
﴿ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون﴾ [فُصِّلَت: 19]
| Abdolmohammad Ayati و روزى كه دشمنان خدا را گرد آورند و به صف برانندشان، |
| Abolfazl Bahrampour و روزى كه دشمنان خدا به سوى آتش گردآورى و سپس يكجا بازداشت مىشوند |
| Baha Oddin Khorramshahi و روزی [باشد] که دشمنان خدا به سوی دوزخ گرد آیند، و به همدیگر فرارسند |
| Dr. Hussien Tagi و روزیکه دشمنان الله را به سوی آتش گرد آورده شوند، پس آنها (برای پیوستن دیگران) باز داشته شوند |
| Hussain Ansarian و [یاد کن] روزی را که دشمنان خدا به سوی آتش گرد آورده می شوند، پس آنان را از حرکت باز می دارند [تا گروه های دیگر به آنان ملحق شوند] |
| Islamhouse.com Persian Team [ای پیامبر، یاد کن از] روزى كه دشمنان الله را به سوى آتشِ دوزخ احضار مىكنند و [از پراكندگى] بازمیدارند، |