×

And (remember) the Day that the enemies of Allah will be gathered 41:19 English translation

Quran infoEnglishSurah Fussilat ⮕ (41:19) ayat 19 in English

41:19 Surah Fussilat ayat 19 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Fussilat ayat 19 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 19]

And (remember) the Day that the enemies of Allah will be gathered to the Fire, so they will be collected there (the first and the last)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون, باللغة الإنجليزية

﴿ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون﴾ [فُصِّلَت: 19]

Al Bilal Muhammad Et Al
On the day that the enemies of God will be gathered together to the fire, they will be marched in ranks
Ali Bakhtiari Nejad
And on a day when the enemies of God are gathered toward the fire while they are restrained
Ali Quli Qarai
The day the enemies of Allah are marched out toward the Fire, while they are in check
Ali Unal
And (remind of) the day when the enemies of God will be raised up (from their graves) and gathered for the Fire: they will be driven (to the place of reckoning) in arrays
Hamid S Aziz
And on the day that the enemies of Allah shall be gathered into the fire, they will be marched in ranks
John Medows Rodwell
And warn of the day when the enemies of God shall be gathered unto the fire urged on in bands
Literal
And a day/time God`s enemies be gathered to the fire , so they are being restrained/held back
Mir Anees Original
And on the day the enemies of Allah will be gathered towards the fire, then they will be formed into ordered ranks
Mir Aneesuddin
And on the day the enemies of God will be gathered towards the fire, then they will be formed into ordered ranks
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek