×

کسانی (از ایمان به سزا و جزا) منحرف می‌شوند که (از مسیر 51:9 Persian translation

Quran infoPersianSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:9) ayat 9 in Persian

51:9 Surah Adh-Dhariyat ayat 9 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 9 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ ﴾
[الذَّاريَات: 9]

کسانی (از ایمان به سزا و جزا) منحرف می‌شوند که (از مسیر دلیل عقل و منطق حق‌طلبی، به سبب پیروی از اهریمن و هوا و هوس) منحرف شده باشند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يؤفك عنه من أفك, باللغة الفارسية

﴿يؤفك عنه من أفك﴾ [الذَّاريَات: 9]

Abdolmohammad Ayati
از حق منصرف گردد آن كه منصرفش خواسته‌اند
Abolfazl Bahrampour
كسى از [ايمان به‌] آن منحرف مى‌شود كه [از حق‌] منحرف شده باشد
Baha Oddin Khorramshahi
هر کس که از پیش، باز گردانده شده است از [ایمان به‌] آن باز گردانده شود
Dr. Hussien Tagi
کسی‌که (در علم الهی از خیر و نیکی) دور نگه داشته شده است از (ایمان آوردن به) آن (= قرآن) دور نگه داشته می‌شود
Hussain Ansarian
از قرآن [به باطل] منحرف می شود کسی که [از خیر و سعادت] منحرف شده است
Islamhouse.com Persian Team
هر کس [از راه حق] بازگردانده شود، از [ایمان به] پیامبر و قرآن نیز بازگردانده خواهد شد
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek