Quran with Bosnian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 9 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ ﴾
[الذَّاريَات: 9]
﴿يؤفك عنه من أفك﴾ [الذَّاريَات: 9]
Besim Korkut od njega se odvraća onaj za kog se znalo da će se odvratiti |
Korkut od njega se odvraca onaj za kog se znalo da ce se odvratiti |
Korkut od njega se odvraća onaj za kog se znalo da će se odvratiti |
Muhamed Mehanovic Od njega - Kur'ana biva okrenut onaj ko je zalutao |
Muhamed Mehanovic Od njega - Kur'ana biva okrenut onaj ko je zalutao |
Mustafa Mlivo Odvraca se od njega ko je odvracen |
Mustafa Mlivo Odvraća se od njega ko je odvraćen |
Transliterim JU’UFEKU ‘ANHU MEN ‘UFIKE |
Islam House od njega se odvraca onaj za kog se znalo da ce se odvratiti |
Islam House od njega se odvraća onaj za kog se znalo da će se odvratiti |