Quran with French translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 9 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ ﴾
[الذَّاريَات: 9]
﴿يؤفك عنه من أفك﴾ [الذَّاريَات: 9]
Islamic Foundation (Du Coran)[522] se detournera certes celui qui s’est deja detourne (de la foi) |
Islamic Foundation (Du Coran)[522] se détournera certes celui qui s’est déjà détourné (de la foi) |
Muhammad Hameedullah Est detourne de lui quiconque a ete detourne de la foi |
Muhammad Hamidullah Est detourne de lui quiconque a ete detourne de la foi |
Muhammad Hamidullah Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi |
Rashid Maash dont seuls se detournent ceux qui ont ete egares |
Rashid Maash dont seuls se détournent ceux qui ont été égarés |
Shahnaz Saidi Benbetka qui ecartent (de la Verite) quiconque a peu d’intelligence |
Shahnaz Saidi Benbetka qui écartent (de la Vérité) quiconque a peu d’intelligence |