×

Jesli potrafisz sie dziwic, to zadziwiajace jest ich powiedzenie: "Czy kiedy staniemy 13:5 Polish translation

Quran infoPolishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:5) ayat 5 in Polish

13:5 Surah Ar-Ra‘d ayat 5 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 5 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الرَّعد: 5]

Jesli potrafisz sie dziwic, to zadziwiajace jest ich powiedzenie: "Czy kiedy staniemy sie prochem, to czy pojawimy sie na pewno w nowym stworzeniu?" Tamci - to tacy, ktorzy nie uwierzyli w swojego Pana; tamci - to tacy, ktorzy beda mieli łancuchy na szyjach: oni beda mieszkancami ognia, w ktorym beda przebywac na wieki

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك, باللغة البولندية

﴿وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك﴾ [الرَّعد: 5]

Jozefa Bielawskiego
Jeśli potrafisz się dziwić, to zadziwiające jest ich powiedzenie: "Czy kiedy staniemy się prochem, to czy pojawimy się na pewno w nowym stworzeniu?" Tamci - to tacy, którzy nie uwierzyli w swojego Pana; tamci - to tacy, którzy będą mieli łańcuchy na szyjach: oni będą mieszkańcami ognia, w którym będą przebywać na wieki
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek