×

আর যদি আপনি বিস্মিত হন, তবে বিস্ময়ের বিষয় তাদের কথা [১]: ‘মাটিতে 13:5 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:5) ayat 5 in Bangla

13:5 Surah Ar-Ra‘d ayat 5 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 5 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿۞ وَإِن تَعۡجَبۡ فَعَجَبٞ قَوۡلُهُمۡ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدٍۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَاقِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الرَّعد: 5]

আর যদি আপনি বিস্মিত হন, তবে বিস্ময়ের বিষয় তাদের কথা [১]: ‘মাটিতে পরিণত হওয়ার পরও কি আমরা নূতন জীবন লাভ করব [২]?’ এরাই তারা, যারা তাদের রবের সাথে কুফরী করেছে [৩] আর এরাই তারা, যাদের গলায় থাকবে শিকল [৪]। আর তারাই আগুনের অধিবাসী, সেখানে তারা স্থায়ী হবে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك, باللغة البنغالية

﴿وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك﴾ [الرَّعد: 5]

Abu Bakr Zakaria
Ara yadi apani bismita hana, tabe bismayera bisaya tadera katha [1]: ‘Matite parinata ha'oyara para'o ki amara nutana jibana labha karaba [2]?’ Era'i tara, yara tadera rabera sathe kuphari kareche [3] ara era'i tara, yadera galaya thakabe sikala [4]. Ara tara'i agunera adhibasi, sekhane tara sthayi habe
Abu Bakr Zakaria
Āra yadi āpani bismita hana, tabē bismaẏēra biṣaẏa tādēra kathā [1]: ‘Māṭitē pariṇata ha'ōẏāra para'ō ki āmarā nūtana jībana lābha karaba [2]?’ Ērā'i tārā, yārā tādēra rabēra sāthē kupharī karēchē [3] āra ērā'i tārā, yādēra galāẏa thākabē śikala [4]. Āra tārā'i āgunēra adhibāsī, sēkhānē tārā sthāẏī habē
Muhiuddin Khan
যদি আপনি বিস্ময়ের বিষয় চান, তবে তাদের একথা বিস্ময়কর যে, আমরা যখন মাটি হয়ে যাব, তখনও কি নতুন ভাবে সৃজিত হব? এরাই স্বীয় পালনকর্তার সত্তায় অবিশ্বাসী হয়ে গেছে, এদের গর্দানেই লৌহ-শৃংখল পড়বে এবং এরাই দোযখী এরা তাতে চিরকাল থাকবে।
Muhiuddin Khan
Yadi apani bismayera bisaya cana, tabe tadera ekatha bismayakara ye, amara yakhana mati haye yaba, takhana'o ki natuna bhabe srjita haba? Era'i sbiya palanakartara sattaya abisbasi haye geche, edera gardane'i lauha-srnkhala parabe ebam era'i doyakhi era tate cirakala thakabe.
Muhiuddin Khan
Yadi āpani bismaẏēra biṣaẏa cāna, tabē tādēra ēkathā bismaẏakara yē, āmarā yakhana māṭi haẏē yāba, takhana'ō ki natuna bhābē sr̥jita haba? Ērā'i sbīẏa pālanakartāra sattāẏa abiśbāsī haẏē gēchē, ēdēra gardānē'i lauha-śr̥ṅkhala paṛabē ēbaṁ ērā'i dōyakhī ērā tātē cirakāla thākabē.
Zohurul Hoque
আর যদি তুমি তাজ্জব হও তবে আজব ব্যাপার হচ্ছে তাদের কথা -- ''কী, আমরা যখন ধুলো হয়ে যাব তখন কি আমরা বাস্তবিকই নতুন জীবন লাভ করব?’’ এরাই তারা যারা তাদের প্রভুর প্রতি অবিশ্বাস পোষণ করে, আর এরাই -- এদের গলায় থাকবে শিকল, আর এরাই হবে আগুনের বাসিন্দা, তাতে তারা করবে অবস্থান।
Zohurul Hoque
Ara yadi tumi tajjaba ha'o tabe ajaba byapara hacche tadera katha -- ''ki, amara yakhana dhulo haye yaba takhana ki amara bastabika'i natuna jibana labha karaba?’’ Era'i tara yara tadera prabhura prati abisbasa posana kare, ara era'i -- edera galaya thakabe sikala, ara era'i habe agunera basinda, tate tara karabe abasthana.
Zohurul Hoque
Āra yadi tumi tājjaba ha'ō tabē ājaba byāpāra hacchē tādēra kathā -- ''kī, āmarā yakhana dhulō haẏē yāba takhana ki āmarā bāstabika'i natuna jībana lābha karaba?’’ Ērā'i tārā yārā tādēra prabhura prati abiśbāsa pōṣaṇa karē, āra ērā'i -- ēdēra galāẏa thākabē śikala, āra ērā'i habē āgunēra bāsindā, tātē tārā karabē abasthāna.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek