×

Zaprawde, tych, ktorzy pragna, aby bezecenstwo rozpowszechniło sie wsrod wierzacych - czeka 24:19 Polish translation

Quran infoPolishSurah An-Nur ⮕ (24:19) ayat 19 in Polish

24:19 Surah An-Nur ayat 19 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah An-Nur ayat 19 - النور - Page - Juz 18

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النور: 19]

Zaprawde, tych, ktorzy pragna, aby bezecenstwo rozpowszechniło sie wsrod wierzacych - czeka kara bolesna w zyciu na tym swiecie i w zyciu ostatecznym. Bog wie, a wy nie wiecie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم, باللغة البولندية

﴿إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم﴾ [النور: 19]

Jozefa Bielawskiego
Zaprawdę, tych, którzy pragną, aby bezeceństwo rozpowszechniło się wśród wierzących - czeka kara bolesna w życiu na tym świecie i w życiu ostatecznym. Bóg wie, a wy nie wiecie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek