×

Wsrod ludu Ksiegi sa tacy, ktorzy, jesli zawierzysz im kintar, to oni 3:75 Polish translation

Quran infoPolishSurah al-‘Imran ⮕ (3:75) ayat 75 in Polish

3:75 Surah al-‘Imran ayat 75 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah al-‘Imran ayat 75 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿۞ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 75]

Wsrod ludu Ksiegi sa tacy, ktorzy, jesli zawierzysz im kintar, to oni go tobie oddadza; i wsrod nich sa tacy, I ktorzy jesli im zawierzysz dinara, to oni go tobie nie oddadza, jesli nie bedziesz ciagle stał nad nimi. Jest tak, poniewaz oni mowia: "Nie mamy zadnego obowiazku wzgledem ludzi nieswiadomych. " Oni mowia przeciw Bogu kłamstwo, a przeciez oni wiedza

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن, باللغة البولندية

﴿ومن أهل الكتاب من إن تأمنه بقنطار يؤده إليك ومنهم من إن﴾ [آل عِمران: 75]

Jozefa Bielawskiego
Wśród ludu Księgi są tacy, którzy, jeśli zawierzysz im kintar, to oni go tobie oddadzą; i wśród nich są tacy, I którzy jeśli im zawierzysz dinara, to oni go tobie nie oddadzą, jeśli nie będziesz ciągle stał nad nimi. Jest tak, ponieważ oni mówią: "Nie mamy żadnego obowiązku względem ludzi nieświadomych. " Oni mówią przeciw Bogu kłamstwo, a przecież oni wiedzą
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek