×

O wy, ktorzy wierzycie! Trzymajcie sie prosto przed Bogiem, dajac swiadectwo sprawiedliwosci. 5:8 Polish translation

Quran infoPolishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:8) ayat 8 in Polish

5:8 Surah Al-Ma’idah ayat 8 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 8 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 8]

O wy, ktorzy wierzycie! Trzymajcie sie prosto przed Bogiem, dajac swiadectwo sprawiedliwosci. I niech nienawisc do jakiegokolwiek ludu nie skłania was do grzechu, abyscie nie popełnili niesprawiedliwosci. Badzcie sprawiedliwi! To jest najblizsze bogobojnosci. Bojcie sie Boga! Zaprawde, Bog jest w pełni swiadomy tego, co czynicie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم, باللغة البولندية

﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم﴾ [المَائدة: 8]

Jozefa Bielawskiego
O wy, którzy wierzycie! Trzymajcie się prosto przed Bogiem, dając świadectwo sprawiedliwości. I niech nienawiść do jakiegokolwiek ludu nie skłania was do grzechu, abyście nie popełnili niesprawiedliwości. Bądźcie sprawiedliwi! To jest najbliższe bogobojności. Bójcie się Boga! Zaprawdę, Bóg jest w pełni świadomy tego, co czynicie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek