×

হে মুমিনগণ! আল্লাহর উদ্দেশ্যে ন্যায় সাক্ষ্যদানে তোমরা অবিচল থাকবে; কোনো সম্প্রদায়ের প্রতি 5:8 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:8) ayat 8 in Bangla

5:8 Surah Al-Ma’idah ayat 8 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 8 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَـَٔانُ قَوۡمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعۡدِلُواْۚ ٱعۡدِلُواْ هُوَ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 8]

হে মুমিনগণ! আল্লাহর উদ্দেশ্যে ন্যায় সাক্ষ্যদানে তোমরা অবিচল থাকবে; কোনো সম্প্রদায়ের প্রতি শত্রুতা তোমাদেরকে যেন সুবিচার বর্জনে প্ররোচিত না করে। তোমরা সুবিচার করবে [১], এটা তাকওয়ার অধিকতর নিকটবর্তী। আর তোমরা আল্লাহর তাকওয়া অবলম্বন কর। নিশ্চয় তোমরা যা কর, আল্লাহ সে বিষয়ে সম্যক অবহিত [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم, باللغة البنغالية

﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط ولا يجرمنكم شنآن قوم﴾ [المَائدة: 8]

Abu Bakr Zakaria
He muminagana! Allahara uddesye n'yaya saksyadane tomara abicala thakabe; kono sampradayera prati satruta tomaderake yena subicara barjane prarocita na kare. Tomara subicara karabe [1], eta taka'oyara adhikatara nikatabarti. Ara tomara allahara taka'oya abalambana kara. Niscaya tomara ya kara, allaha se bisaye samyaka abahita
Abu Bakr Zakaria
Hē muminagaṇa! Āllāhara uddēśyē n'yāẏa sākṣyadānē tōmarā abicala thākabē; kōnō sampradāẏēra prati śatrutā tōmādērakē yēna subicāra barjanē prarōcita nā karē. Tōmarā subicāra karabē [1], ēṭā tāka'ōẏāra adhikatara nikaṭabartī. Āra tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara. Niścaẏa tōmarā yā kara, āllāha sē biṣaẏē samyaka abahita
Muhiuddin Khan
হে মুমিনগণ, তোমরা আল্লাহর উদ্দেশে ন্যায় সাক্ষ্যদানের ব্যাপারে অবিচল থাকবে এবং কোন সম্প্রদায়ের শত্রুতার কারণে কখনও ন্যায়বিচার পরিত্যাগ করো না। সুবিচার কর এটাই খোদাভীতির অধিক নিকটবর্তী। আল্লাহকে ভয় কর। তোমরা যা কর, নিশ্চয় আল্লাহ সে বিষয়ে খুব জ্ঞাত।
Muhiuddin Khan
He muminagana, tomara allahara uddese n'yaya saksyadanera byapare abicala thakabe ebam kona sampradayera satrutara karane kakhana'o n'yayabicara parityaga karo na. Subicara kara eta'i khodabhitira adhika nikatabarti. Allahake bhaya kara. Tomara ya kara, niscaya allaha se bisaye khuba jnata.
Muhiuddin Khan
Hē muminagaṇa, tōmarā āllāhara uddēśē n'yāẏa sākṣyadānēra byāpārē abicala thākabē ēbaṁ kōna sampradāẏēra śatrutāra kāraṇē kakhana'ō n'yāẏabicāra parityāga karō nā. Subicāra kara ēṭā'i khōdābhītira adhika nikaṭabartī. Āllāhakē bhaẏa kara. Tōmarā yā kara, niścaẏa āllāha sē biṣaẏē khuba jñāta.
Zohurul Hoque
ওহে যারা ঈমান এনেছ! আল্লাহ্‌র জন্য দৃঢ়-প্রতিষ্ঠাতা হও, ন্যায়-বিচারে সাক্ষ্যদাতা হও, আর কোনো লোকদলের প্রতি বিদ্বেষ তোমাদের যেন ন্যায়াচরণ না করতে তোমাদের প্ররোচিত না করে। ন্যায়াচরণ করো, এটিই হচ্ছে ধর্মভীরুতার নিকটতর। আর আল্লাহ্‌কে ভয়-শ্রদ্ধা করো। নিঃসন্দেহ তোমরা যা করছো আল্লাহ্ তার পূর্ণ-ওয়াকিফহাল।
Zohurul Hoque
Ohe yara imana enecha! Allah‌ra jan'ya drrha-pratisthata ha'o, n'yaya-bicare saksyadata ha'o, ara kono lokadalera prati bidbesa tomadera yena n'yayacarana na karate tomadera prarocita na kare. N'yayacarana karo, eti'i hacche dharmabhirutara nikatatara. Ara allah‌ke bhaya-srad'dha karo. Nihsandeha tomara ya karacho allah tara purna-oyakiphahala.
Zohurul Hoque
Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Āllāh‌ra jan'ya dr̥ṛha-pratiṣṭhātā ha'ō, n'yāẏa-bicārē sākṣyadātā ha'ō, āra kōnō lōkadalēra prati bidbēṣa tōmādēra yēna n'yāẏācaraṇa nā karatē tōmādēra prarōcita nā karē. N'yāẏācaraṇa karō, ēṭi'i hacchē dharmabhīrutāra nikaṭatara. Āra āllāh‌kē bhaẏa-śrad'dhā karō. Niḥsandēha tōmarā yā karachō āllāh tāra pūrṇa-ōẏākiphahāla.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek