Quran with Portuguese translation - Surah Yunus ayat 12 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 12]
﴿وإذا مس الإنسان الضر دعانا لجنبه أو قاعدا أو قائما فلما كشفنا﴾ [يُونس: 12]
Helmi Nasr E, quando o infortunio toca ao ser humano, este Nos invoca, estando deitado ou assentado ou de pe. Entao, quando lhe removemos o infortunio, segue em frente, como se nao Nos houvesse invocado, por infortunio que o tocou. Assim, aformoseou-se, para os que se entregam a excessos, o que faziam |
Samir El Hayek E se o infortunio acoita o homem, ele Nos implora, quer esteja deitado, sentado ou em pe. Porem, quando o libertamosde seu infortunio, ei-lo que caminha, como se nao Nos tivesse implorado quando o infortunio o acoitava. Assim foramabrilhantados os atos dos transgressores (por Satanas) |
Samir El Hayek E se o infortúnio açoita o homem, ele Nos implora, quer esteja deitado, sentado ou em pé. Porém, quando o libertamosde seu infortúnio, ei-lo que caminha, como se não Nos tivesse implorado quando o infortúnio o açoitava. Assim foramabrilhantados os atos dos transgressores (por Satanás) |