×

É de admirar aos homens que revelemos a um homem, dentre eles: 10:2 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Yunus ⮕ (10:2) ayat 2 in Portuguese

10:2 Surah Yunus ayat 2 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Yunus ayat 2 - يُونس - Page - Juz 11

﴿أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ ﴾
[يُونس: 2]

É de admirar aos homens que revelemos a um homem, dentre eles: "Admoesta os humanos e alvissara aos que crêem que terão, junto de seu Senhor, real primazia"? Os renegadores da Fé dizem: "Por certo, este é um evidente mágico

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر, باللغة البرتغالية

﴿أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر﴾ [يُونس: 2]

Helmi Nasr
E de admirar aos homens que revelemos a um homem, dentre eles: "Admoesta os humanos e alvissara aos que creem que terao, junto de seu Senhor, real primazia"? Os renegadores da Fe dizem: "Por certo, este e um evidente magico
Samir El Hayek
Estranham, acaso, as pessoas, que tenhamos inspirado um homem de seu povo, dizendo-lhe: Admoesta os homens e avisaos fieis que terao uma sublime dignidade junto ao seu Senhor? Todavia, os incredulos dizem dele: e um mago declarado
Samir El Hayek
Estranham, acaso, as pessoas, que tenhamos inspirado um homem de seu povo, dizendo-lhe: Admoesta os homens e avisaos fiéis que terão uma sublime dignidade junto ao seu Senhor? Todavia, os incrédulos dizem dele: ë um mago declarado
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek