Quran with Portuguese translation - Surah Yunus ayat 71 - يُونس - Page - Juz 11
﴿۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[يُونس: 71]
﴿واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه ياقوم إن كان كبر عليكم﴾ [يُونس: 71]
Helmi Nasr E recita, para eles, a historia de Noe, quando disse a seu povo: "O meu povo! Se vos e grave minha permanencia junto de vos e minha lembranca dos sinais de Allah, e em Allah que eu confio. Determinai, pois, vossa decisao, vos e vossos associados; e que vossa decisao nao seja obscura para vos; em seguida, executai-a contra mim, e nao me concedais dilacao alguma |
Samir El Hayek Narra-lhes a historia de Noe, quando disse ao seu povo: O povo meu, se a minha permanencia entre vos e minhaexortacao, referentes aos versiculos de Deus, vos ofendem, a Deus me encomendo. Decidi-vos, vos e vossos idolos, e naooculteis vossa decisao; entao, hostilizai-me e nao me poupeis |
Samir El Hayek Narra-lhes a história de Noé, quando disse ao seu povo: Ó povo meu, se a minha permanência entre vós e minhaexortação, referentes aos versículos de Deus, vos ofendem, a Deus me encomendo. Decidi-vos, vós e vossos ídolos, e nãooculteis vossa decisão; então, hostilizai-me e não me poupeis |