×

Relátales la historia de Noé [Nuh], cuando dijo a su gente: ¡Oh, 10:71 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yunus ⮕ (10:71) ayat 71 in Spanish

10:71 Surah Yunus ayat 71 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 71 - يُونس - Page - Juz 11

﴿۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[يُونس: 71]

Relátales la historia de Noé [Nuh], cuando dijo a su gente: ¡Oh, pueblo mío! Os disgusta mi permanencia entre vosotros y que os exhorte con los signos y preceptos de Allah, por lo que me encomiendo a Él. Confabulaos con vuestros ídolos en la decisión que vayáis a tomar y no la ocultéis. Haced conmigo lo que queráis y no me toleréis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه ياقوم إن كان كبر عليكم, باللغة الإسبانية

﴿واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه ياقوم إن كان كبر عليكم﴾ [يُونس: 71]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Relatales la historia de Noe [Nuh], cuando dijo a su gente: ¡Oh, pueblo mio! Os disgusta mi permanencia entre vosotros y que os exhorte con los signos y preceptos de Allah, por lo que me encomiendo a El. Confabulaos con vuestros idolos en la decision que vayais a tomar y no la oculteis. Haced conmigo lo que querais y no me tolereis
Islamic Foundation
Y cuentales (¡oh, Muhammad!) la historia de Noe cuando dijo a los suyos: «¡Pueblo mio!, si os cuesta (aceptar) mi presencia entre vosotros y que os recuerde las pruebas (de la unicidad) de Al-lah, (sabed) que en El deposito mi confianza. Confabulaos, vosotros y aquello que adorais, en mi contra; exponed vuestra decision sin vacilar y ejecutadla sobre mi sin mas demora
Islamic Foundation
Y cuéntales (¡oh, Muhammad!) la historia de Noé cuando dijo a los suyos: «¡Pueblo mío!, si os cuesta (aceptar) mi presencia entre vosotros y que os recuerde las pruebas (de la unicidad) de Al-lah, (sabed) que en Él deposito mi confianza. Confabulaos, vosotros y aquello que adoráis, en mi contra; exponed vuestra decisión sin vacilar y ejecutadla sobre mí sin más demora
Islamic Foundation
Y cuentales (¡oh, Muhammad!) la historia de Noe cuando dijo a los suyos: “¡Pueblo mio!, si les cuesta (aceptar) mi presencia entre ustedes y que les recuerde las pruebas (de la unicidad) de Al-lah, (sepan) que en El deposito mi confianza. Confabulense, ustedes y aquello que adoran, en mi contra; expongan su decision sin vacilar y ejecutenla sobre mi sin mas demora
Islamic Foundation
Y cuéntales (¡oh, Muhammad!) la historia de Noé cuando dijo a los suyos: “¡Pueblo mío!, si les cuesta (aceptar) mi presencia entre ustedes y que les recuerde las pruebas (de la unicidad) de Al-lah, (sepan) que en Él deposito mi confianza. Confabúlense, ustedes y aquello que adoran, en mi contra; expongan su decisión sin vacilar y ejecútenla sobre mí sin más demora
Julio Cortes
Cuentales la historia de Noe, cuando dijo a los suyos: «¡Pueblo! Si os molesta que este entre vosotros y que os amoneste con los signos de Ala, yo confio en Ala. Aunaos, pues, con vuestros asociados y no os preocupeis mas. ¡Decidid, luego, respecto a mi y no me hagais esperar!»
Julio Cortes
Cuéntales la historia de Noé, cuando dijo a los suyos: «¡Pueblo! Si os molesta que esté entre vosotros y que os amoneste con los signos de Alá, yo confío en Alá. Aunaos, pues, con vuestros asociados y no os preocupéis más. ¡Decidid, luego, respecto a mí y no me hagáis esperar!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek