×

Então, será que quem está fundado sobre evidência de seu Senhor, e 11:17 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Hud ⮕ (11:17) ayat 17 in Portuguese

11:17 Surah Hud ayat 17 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Hud ayat 17 - هُود - Page - Juz 12

﴿أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[هُود: 17]

Então, será que quem está fundado sobre evidência de seu Senhor, e segue-o uma testemunha d'Ele - e, antes dela, houve o Livro de Moisés, como guia e misericórdia - é igual ao que não está fundado sobre nada? Aqueles crêem nele. E para quem o renega dentre os partidos, o Fogo lhe é o lugar prometido. Então, não estejas em dúvida acerca dele, Muhammad. Por certo, ele é a verdade de teu Senhor, mas a maioria dos homens não crê

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه ومن قبله كتاب, باللغة البرتغالية

﴿أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه ومن قبله كتاب﴾ [هُود: 17]

Helmi Nasr
Entao, sera que quem esta fundado sobre evidencia de seu Senhor, e segue-o uma testemunha d'Ele - e, antes dela, houve o Livro de Moises, como guia e misericordia - e igual ao que nao esta fundado sobre nada? Aqueles creem nele. E para quem o renega dentre os partidos, o Fogo lhe e o lugar prometido. Entao, nao estejas em duvida acerca dele, Muhammad. Por certo, ele e a verdade de teu Senhor, mas a maioria dos homens nao cre
Samir El Hayek
Podem ser iguais aqueles que tem uma evidencia de seu Senhor, confirmada por uma testemunha enviada por Ele, precedida pelo Livro de Moises, sendo guia e misericordia? Qual! Aqueles creem nele (o Alcorao); mas aquele dos partidosque o negar, sua morada sera o fogo infernal. Nao duvides disso, porque e a verdade do teu Senhor; porem, a maioria doshumanos nao cre
Samir El Hayek
Podem ser iguais àqueles que têm uma evidência de seu Senhor, confirmada por uma testemunha enviada por Ele, precedida pelo Livro de Moisés, sendo guia e misericórdia? Qual! Aqueles crêem nele (o Alcorão); mas aquele dos partidosque o negar, sua morada será o fogo infernal. Não duvides disso, porque é a verdade do teu Senhor; porém, a maioria doshumanos não crê
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek