Quran with Portuguese translation - Surah Yusuf ayat 40 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 40]
﴿ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله﴾ [يُوسُف: 40]
Helmi Nasr Nao adorais, em vez dEle, senao nomes de idolos que nomeastes, vos e vossos pais, dos quais Allah nao fez descer comprovacao alguma. O julgamento nao e senao de Allah. Ele ordenou que nao adoreis senao a Ele. Essa e a religiao reta, mas a maioria dos homens nao sabe |
Samir El Hayek Nao adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vos e vossos pais, para o que Deus nao vos investiu de autoridadealguma. O juizo somente pertence a Deus, que vos ordenou nao adorasseis senao a Ele. Tal e a verdadeira religiao; porem, amaioria dos humanos o ignora |
Samir El Hayek Não adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vós e vossos pais, para o que Deus não vos investiu de autoridadealguma. O juízo somente pertence a Deus, que vos ordenou não adorásseis senão a Ele. Tal é a verdadeira religião; porém, amaioria dos humanos o ignora |