Quran with Portuguese translation - Surah Ibrahim ayat 37 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ ﴾
[إبراهِيم: 37]
﴿ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم﴾ [إبراهِيم: 37]
Helmi Nasr Senhor nosso! Por certo, eu fiz habitar parte de minha descendencia em vale sem searas, junto de Tua Casa Sagrada - Senhor nosso! - para que eles cumpram a oracao. Entao, faze que os coracoes de parte dos homens se precipitem a eles, com fervor. E da-lhes dos frutos, por sustento, na esperanca de serem agradecidos |
Samir El Hayek O Senhor nosso, estabeleci parte da minha descendencia em um vale inculto perto da Tua Sagrada Casa para que, oSenhor nosso, observem a oracao; faze com que os coracoes de alguns humanos os apreciem, e agracia-os com os frutos, afim de que Te agradecam |
Samir El Hayek Ó Senhor nosso, estabeleci parte da minha descendência em um vale inculto perto da Tua Sagrada Casa para que, óSenhor nosso, observem a oração; faze com que os corações de alguns humanos os apreciem, e agracia-os com os frutos, afim de que Te agradeçam |