Quran with Kazakh translation - Surah Ibrahim ayat 37 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ ﴾
[إبراهِيم: 37]
﴿ربنا إني أسكنت من ذريتي بواد غير ذي زرع عند بيتك المحرم﴾ [إبراهِيم: 37]
Khalifah Altai “Rabbımız! Urpaqtarımnın keybirin eginsiz oypatqa, qurmetti uyin (Qagba)nın janına ornalastırdım. Rabbımız! Olar namazdı oqitın bolsın! Endi adamdardın konilin olarga awatın qıl! Sonday-aq olardı, jemistermen rizıqtandır! Arine olar sukirsilik eter” |
Khalifah Altai “Rabbımız! Urpaqtarımnıñ keybirin eginsiz oypatqa, qurmetti üyiñ (Qağba)nıñ janına ornalastırdım. Rabbımız! Olar namazdı oqïtın bolsın! Endi adamdardıñ köñilin olarğa awatın qıl! Sonday-aq olardı, jemistermen rïzıqtandır! Ärïne olar şükirşilik eter” |
Khalifah Altai Charity Foundation Rabbımız! Aqiqatında, men urpagımnan / bir boligin / qasietti etilgen Uyinnin / Qagbanın / janındagı eginsiz alqapqa ornalastırdım. Rabbımız! Olar namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın bolsın jane adamdardan keybirinin jurekterin olarga bur ari sukir etwleri / bergen igilikterine algıs bildirw / usin olardı jemistermen rizıqtandır |
Khalifah Altai Charity Foundation Rabbımız! Aqïqatında, men urpağımnan / bir böligin / qasïetti etilgen Üyiñniñ / Qağbanıñ / janındağı eginsiz alqapqa ornalastırdım. Rabbımız! Olar namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındaytın bolsın jäne adamdardan keybiriniñ jürekterin olarğa bur äri şükir etwleri / bergen ïgilikteriñe alğıs bildirw / üşin olardı jemistermen rïzıqtandır |
Khalifah Altai Charity Foundation Раббымыз! Ақиқатында, мен ұрпағымнан / бір бөлігін / қасиетті етілген Үйіңнің / Қағбаның / жанындағы егінсіз алқапқа орналастырдым. Раббымыз! Олар намазды / барлық шарттарын сақтап, беріле / толық орындайтын болсын және адамдардан кейбірінің жүректерін оларға бұр әрі шүкір етулері / берген игіліктеріңе алғыс білдіру / үшін оларды жемістермен ризықтандыр |