×

Por certo, Allah ordena a justiça e a benevolência e a liberalidade 16:90 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah An-Nahl ⮕ (16:90) ayat 90 in Portuguese

16:90 Surah An-Nahl ayat 90 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah An-Nahl ayat 90 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 90]

Por certo, Allah ordena a justiça e a benevolência e a liberalidade para com os parentes, e coíbe a obscenidade e o reprovável e a transgressão. Ele vos exorta, para meditardes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر, باللغة البرتغالية

﴿إن الله يأمر بالعدل والإحسان وإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر﴾ [النَّحل: 90]

Helmi Nasr
Por certo, Allah ordena a justica e a benevolencia e a liberalidade para com os parentes, e coibe a obscenidade e o reprovavel e a transgressao. Ele vos exorta, para meditardes
Samir El Hayek
Deus ordena a justica, a caridade, o auxilio aos parentes, e veda a obscenidade, o ilicito e a iniquidade. Ele vos exorta aque mediteis
Samir El Hayek
Deus ordena a justiça, a caridade, o auxílio aos parentes, e veda a obscenidade, o ilícito e a iniqüidade. Ele vos exorta aque mediteis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek