×

E, com efeito, concedemos a Moisés nove evidentes sinais. Então, pergunta aos 17:101 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:101) ayat 101 in Portuguese

17:101 Surah Al-Isra’ ayat 101 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Isra’ ayat 101 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 101]

E, com efeito, concedemos a Moisés nove evidentes sinais. Então, pergunta aos filhos de Israel, quando ele lhes chegou e Faraó lhe disse: "Por certo, penso, ó Moisés, que és enfeitiçado

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال, باللغة البرتغالية

﴿ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال﴾ [الإسرَاء: 101]

Helmi Nasr
E, com efeito, concedemos a Moises nove evidentes sinais. Entao, pergunta aos filhos de Israel, quando ele lhes chegou e Farao lhe disse: "Por certo, penso, o Moises, que es enfeiticado
Samir El Hayek
Concedemos a Moises nove sinais evidentes - pergunta, pois, aos israelitas, sobre isso -; entao o Farao lhe disse: Creio, o Moises, que estas enfeiticado
Samir El Hayek
Concedemos a Moisés nove sinais evidentes - pergunta, pois, aos israelitas, sobre isso -; então o Faraó lhe disse: Creio, ó Moisés, que estás enfeitiçado
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek