×

Concedimos a Moisés [Musa] nueve signos evidentes. Pregúntales [¡Oh, Muhámmad!] al pueblo 17:101 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:101) ayat 101 in Spanish

17:101 Surah Al-Isra’ ayat 101 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 101 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 101]

Concedimos a Moisés [Musa] nueve signos evidentes. Pregúntales [¡Oh, Muhámmad!] al pueblo de Israel si no es verdad acaso que cuando [Moisés [Musa]] se presentó ante el Faraón, éste le dijo: ¡Oh, Moisés [Musa]! Realmente creo que estás embrujado

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال, باللغة الإسبانية

﴿ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال﴾ [الإسرَاء: 101]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Concedimos a Moises [Musa] nueve signos evidentes. Preguntales [¡Oh, Muhammad!] al pueblo de Israel si no es verdad acaso que cuando [Moises [Musa]] se presento ante el Faraon, este le dijo: ¡Oh, Moises [Musa]! Realmente creo que estas embrujado
Islamic Foundation
Y, ciertamente, concedimos a Moises nueve claros milagros[503]. Pregunta a los hijos de Israel si cuando se presento Moises ante ellos, el Faraon no le dijo: «¡Oh, Moises!, realmente creo que estas embrujado»
Islamic Foundation
Y, ciertamente, concedimos a Moisés nueve claros milagros[503]. Pregunta a los hijos de Israel si cuando se presentó Moisés ante ellos, el Faraón no le dijo: «¡Oh, Moisés!, realmente creo que estás embrujado»
Islamic Foundation
Y, ciertamente, concedimos a Moises nueve claros milagros[503]. Pregunta a los hijos de Israel si cuando se presento Moises ante ellos, el Faraon no le dijo: “¡Oh, Moises!, realmente creo que estas embrujado”
Islamic Foundation
Y, ciertamente, concedimos a Moisés nueve claros milagros[503]. Pregunta a los hijos de Israel si cuando se presentó Moisés ante ellos, el Faraón no le dijo: “¡Oh, Moisés!, realmente creo que estás embrujado”
Julio Cortes
Dimos a Moises nueve signos claros. Pregunta a los Hijos de Israel que paso, cuando vino a ellos y Faraon le dijo: «¡Moises! ¡Yo creo, si, que estas hechizado!»
Julio Cortes
Dimos a Moisés nueve signos claros. Pregunta a los Hijos de Israel qué pasó, cuando vino a ellos y Faraón le dijo: «¡Moisés! ¡Yo creo, sí, que estás hechizado!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek