Quran with Portuguese translation - Surah Al-Baqarah ayat 235 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا عَرَّضۡتُم بِهِۦ مِنۡ خِطۡبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوۡ أَكۡنَنتُمۡ فِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُونَهُنَّ وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُواْ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗاۚ وَلَا تَعۡزِمُواْ عُقۡدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡكِتَٰبُ أَجَلَهُۥۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 235]
﴿ولا جناح عليكم فيما عرضتم به من خطبة النساء أو أكننتم في﴾ [البَقَرَة: 235]
Helmi Nasr E nao ha culpa sobre vos em insinuardes as mulheres propostas de casamento, ou em ocultardes essa intencao em vossas almas. Allah sabe que vos estareis lembrando delas; mas nao vos comprometais, secretamente com elas, exceto se lhes disserdes dito conveniente. E nao decidais consumar os lacos matrimoniais ate que a prescricao atinja seu termo. E sabei que Allah sabe o que ha em vossas almas: entao, precatai-vos dEle. E sabei que Allah e Perdoador, Clemente |
Samir El Hayek Tampouco sereis censurados se fizerdes alusao a uma proposta de casamento e estas mulheres, ou pensardes emfaze-lo. Deus bem sabe que vos importais com elas; porem, nao vos declareis a elas indecorosamente; fazei-o em termoshonestos e nao decidais sobre o contrato matrimonial ate que haja transcorrido o periodo prescrito; sabei que Deus conhecetudo quanto ensejais. Temei-O, pois, e sabeis que Ele e Tolerante, Indulgentissimo |
Samir El Hayek Tampouco sereis censurados se fizerdes alusão a uma proposta de casamento e estas mulheres, ou pensardes emfazê-lo. Deus bem sabe que vos importais com elas; porém, não vos declareis a elas indecorosamente; fazei-o em termoshonestos e não decidais sobre o contrato matrimonial até que haja transcorrido o período prescrito; sabei que Deus conhecetudo quanto ensejais. Temei-O, pois, e sabeis que Ele é Tolerante, Indulgentíssimo |