Quran with Portuguese translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]
﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]
Helmi Nasr E, quando sairam ao encontro de Golias e seu exercito, disseram: "Senhor nosso! Verte sobre nos paciencia e torna firmes nossos passos e socorre-nos, contra o povo renegador da Fe |
Samir El Hayek E quanto se defrontaram com Golias e com o seu exercito, disseram: O Senhor nosso, infunde-nos constancia, firma osnossos passos e concede-nos a vitoria sobre o povo incredulo |
Samir El Hayek E quanto se defrontaram com Golias e com o seu exército, disseram: Ó Senhor nosso, infunde-nos constância, firma osnossos passos e concede-nos a vitória sobre o povo incrédulo |