Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]
﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]
Abu Bakr Zakaria Ara tara yakhana yud'dharthe jaluta o tara senabahinira sam'mukhina hala takhana tara balala, ‘he amadera raba! Amadera upara dhairya dhele dina, amadera pa abicalita rakhuna ebam kaphera sampradayera birud'dhe amadera jayajukta karuna.’ |
Abu Bakr Zakaria Āra tārā yakhana yud'dhārthē jāluta ō tāra sēnābāhinīra sam'mukhīna hala takhana tārā balala, ‘hē āmādēra raba! Āmādēra upara dhairya ḍhēlē dina, āmādēra pā abicalita rākhuna ēbaṁ kāphēra sampradāẏēra birud'dhē āmādēra jaẏajukta karuna.’ |
Muhiuddin Khan আর যখন তালূত ও তার সেনাবাহিনী শত্রুর সম্মুখীন হল, তখন বলল, হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের মনে ধৈর্য্য সৃষ্টি করে দাও এবং আমাদেরকে দৃঢ়পদ রাখ-আর আমাদের সাহায্য কর সে কাফের জাতির বিরুদ্ধে। |
Muhiuddin Khan Ara yakhana taluta o tara senabahini satrura sam'mukhina hala, takhana balala, he amadera palanakarta, amadera mane dhairyya srsti kare da'o ebam amaderake drrhapada rakha-ara amadera sahayya kara se kaphera jatira birud'dhe. |
Muhiuddin Khan Āra yakhana tālūta ō tāra sēnābāhinī śatrura sam'mukhīna hala, takhana balala, hē āmādēra pālanakartā, āmādēra manē dhairyya sr̥ṣṭi karē dā'ō ēbaṁ āmādērakē dr̥ṛhapada rākha-āra āmādēra sāhāyya kara sē kāphēra jātira birud'dhē. |
Zohurul Hoque আর যখন তারা জালুতের ও তার সৈন্যদলের মুখোমুখি হলো, তারা বললে -- ''আমাদের প্রভু! আমাদের প্রতি অধ্যবসায় বর্ষণ করো, আর আমাদের পদক্ষেপ মজবুত করো, আর অবিশ্বাসী দলের বিরুদ্ধে সাহায্য করো।’’ |
Zohurul Hoque Ara yakhana tara jalutera o tara sain'yadalera mukhomukhi halo, tara balale -- ''amadera prabhu! Amadera prati adhyabasaya barsana karo, ara amadera padaksepa majabuta karo, ara abisbasi dalera birud'dhe sahayya karo.’’ |
Zohurul Hoque Āra yakhana tārā jālutēra ō tāra sain'yadalēra mukhōmukhi halō, tārā balalē -- ''āmādēra prabhu! Āmādēra prati adhyabasāẏa barṣaṇa karō, āra āmādēra padakṣēpa majabuta karō, āra abiśbāsī dalēra birud'dhē sāhāyya karō.’’ |