Quran with Portuguese translation - Surah Ta-Ha ayat 86 - طه - Page - Juz 16
﴿فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي ﴾
[طه: 86]
﴿فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا﴾ [طه: 86]
Helmi Nasr Entao, Moises retornou a seu povo, irado, pesaroso. Disse: "O meu povo! Vosso Senhor nao vos prometeu bela promessa? Sera que a alianca tornou-se longa para vos? Ou desejastes que caisse sobre vos ira de vosso Senhor, entao faltastes a minha promessa |
Samir El Hayek Moises, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo: O povo meu, acaso vosso Senhor nao vos fez umadigna promessa? Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo? Ou quisestes que vos acoitasse a abominacao do vossoSenhor, e por isso quebrastes a promessa que me fizestes |
Samir El Hayek Moisés, encolerizado e penalizado, retornou ao seu povo, dizendo: Ó povo meu, acaso vosso Senhor não vos fez umadigna promessa? Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo? Ou quisestes que vos açoitasse a abominação do vossoSenhor, e por isso quebrastes a promessa que me fizestes |